Translation of "di discernimento" in English

Translations:

of forming

How to use "di discernimento" in sentences:

E perciò prego che la vostra carità si arricchisca sempre più in conoscenza e in ogni genere di discernimento
This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Questo dimostra una seria mancanza di discernimento.
That demonstrates a serious lack of judgement.
Ma nelle Dalrymple non ho rilevato superiorita' di modi, doti o capacita' di discernimento.
But I discern no superiority of manner, accomplishment, or understanding in the Dalrymples.
Nessuno capace di discernimento potrebbe approvarlo.
Anybody capable of thought must approve it.
Vi chiedo solo di usare un po' di discernimento, tutto qua, per favore.
I'm just asking you, use a little discretion, that's all, please.
Considerati per ciò che hanno di meglio, questi scritti sono l’equivalente di qualsiasi altra raccolta di carattere analogo per bellezza di concetti e verità di discernimento.
Taken at their best, these writings are the equal of any other body of similar character in beauty of concept and truth of discernment.
Vi dò qui un altro elemento di discernimento che vi aiuterà a riconoscere alcuni demoni in mezzo ai Figli di Dio.
Let me give you here another element of discernment that will help you recognize a few demons among Children of God.
14 Perciò, miei cari, fuggite l’idolatria.+ 15 Parlo come a uomini dotati di discernimento: giudicate voi stessi ciò che dico.
14 Therefore, my beloved ones, flee from idolatry.+ 15 I speak as to men with discernment; judge for yourselves what I say.
E perciò prego che la vostra carità si arricchisca sempre più in conoscenza e in ogni genere di discernimento,
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
Se deciderà di andare fino in fondo, chi ha un minimo di discernimento la ammirerà.
If you see this all the way to the end, reasonable people will think the better of you for it.
I danni causati dalla mancanza di discernimento in mezzo al popolo di Dio sono innumerevoli.
The damages caused by the lack of discernment in the midst of the people of God are countless.
Vi do un elemento di discernimento qui.
I give you here an element of discernment.
E quando leggiamo il resto di questo passaggio, capiamo la mancanza di entusiasmo di Gesù per ciò che noi, nella nostra mancanza di discernimento, avremmo celebrato.
And when we read the rest of this passage we understand Jesus' lack of enthusiasm for what we, in our lack of discernment, would have celebrated.
Abbiamo bisogno sia di vigilanza sia di discernimento per salvaguardare il Vangelo biblico.
We need both watchfulness and discernment to safeguard the biblical gospel.
Via via che l’evoluzione su un mondo abitato progredisce, gli Aggiustatori di Pensiero partecipano sempre di più allo sviluppo dei tipi superiori di discernimento religioso umano.
As evolution advances on an inhabited world, the Thought Adjusters increasingly participate in the development of the higher types of human religious insight.
Per loro siete macchine prive di discernimento ed emozioni.
To them, you were unthinking, unfeeling machines.
Il tocco personale e liberatore del Dio di perfezione copre con la sua ombra i cuori di tutte le creature mortali che si sono elevate al livello universale di discernimento morale e circonda le loro nature.
The personal and liberating touch of the Godˆ of perfectˆion overshadows the hearts and encircuits the natures of all those mortalˆ creatures who have ascended to the universeˆ level of moralˆ discernment.
La ragione è la tecnica di comprensione delle scienze; la fede è la tecnica di discernimento della religione; la mota è la tecnica del livello morontiale.
Reason is the understanding technique of the sciences; faith is the insight technique of religion; mota is the technique of the morontia level.
Forniamo una soluzione di taglio di tasto dell'innovazione per il fabbro di discernimento.
We provide a innovation key cutting solution for the discerning locksmith.
Com’è vano il loro immaginare che queste calunnie siano conformi ai versetti del sacro Libro di Dio e consone alle parole degli uomini di discernimento!
How vain their imaginings that these calumnies are in conformity with the verses of God’s sacred Book, and in consonance with the utterances of men of discernment!
Poiché la capacità di discernimento dell’uomo è troppo scarsa, egli non può discernere questioni fondamentali e ancora meno distinguere aspetti tanto complessi.
Because man’s ability of discernment is too poor, man is unable to discern basic issues, and is even less capable of distinguishing something so complex.
Attraverso tutti questi anni, Nostro Signore ha cercato di svegliare in tutti noi una profonda capacità di discernimento inviandoci ripetuti appelli: ricordando ciò che era stato detto nel passato dai santi profeti e per mezzo dei Suoi Comandamenti.
Through all these years, Our Lord has tried to awaken a true understanding in all of us by repeatedly giving us reminders: recalling what was said in the past by the holy prophets and His own commandments.
Ti chiediamo, Signore, di darci una mente solida e lo spirito di discernimento.
We ask you, Lord, to give us a strong mind and discerning spirit.
Così grandi sono state le Nostre sofferenze che perfino gli occhi dei Nostri nemici hanno versato lacrime per Noi e, oltre a loro, quelli di ogni persona dotata di discernimento.
So great have been Our sufferings that even the eyes of Our enemies have wept over Us, and beyond them those of every discerning person.
Isaia stava qui profetizzando che il Servo sofferente sarebbe cresciuto in condizioni umili e non avrebbe indossato alcuno degli emblemi della regalità, rendendo la Sua presenza visibile solamente all'occhio della fede dotato di discernimento.
Isaiah was here prophesying that the coming suffering Servant would arise in lowly conditions and wear none of the usual emblems of royalty, making His true identity visible only to the discerning eye of faith.
Noi crediamo che vi offre il 100% di discernimento pieno.
We believe in giving you 100% total discernment.
Su questo mondo sono accaduti molti avvenimenti insoliti, e non è strano che tutti gli uomini dotati di discernimento siano perplessi davanti alle scene di sofferenza e di afflizione di cui sono testimoni.
Many unusual events have transpired on this world, and it is not strange that all thinking men should be perplexed by the scenes of suffering and affliction which they witness.
Le persone che al momento dei fatti soffrivano di disturbi mentali o psichici tali da limitare in modo decisivo la loro capacità di discernimento e il loro libero arbitrio o che si trovavano in tale stato al momento dell’audizione.
persons who, at the time of the events in question, were in a state of mental disorder that effectively limited the operation of their judgment and their will or who are in such a state when they are to be examined;
Di nuovo lo stesso comportamento privo di discernimento, di nuovo gli stessi squilibri.
We are entirely into the hands of machines – again the same indiscreet behaviour, again the same imbalances.
Il bellissimo ciclo della natura è spezzato dal nostro atteggiamento aggressivo e assolutamente privo di discernimento.
The beautiful cycle of nature is broken by our aggressive attitude, and absolutely indiscreet.
RATZINGER: Sì, e, durante tale processo di chiarificazione, i fedeli devono rimanere prudenti e mantenere sveglio lo spirito di discernimento.
RATZINGER: Yes, and during the clarification process the faithful must be prudent, maintaining a discerning attitude.
13 Scegliete dalle vostre tribù degli uomini saggi e dotati di discernimento e di esperienza, e io li costituirò vostri capi".
13 Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Occorre anche la capacità di discernimento e di identificare i propri punti di forza e i propri punti deboli e di soppesare e assumersi rischi all'occorrenza.
The ability to judge and identify one's strengths and weaknesses, and to assess and take risks as and when warranted, is essential.
La religione dello spirito richiede solo uniformità di discernimento, non uniformità di punti di vista e di opinione.
The religion of the spirit requires only uniformity of insight, not uniformity of viewpoint and outlook.
Dovrebbero rispettare la libertà che fa parte del processo di discernimento di un giovane, fornendo gli strumenti per compierlo al meglio.
They should respect the freedom that comes with a young person’s process of discernment and equip them with tools to do so well.
Quanti figli di Dio passano ancora il loro tempo a seguire i pastori stregoni per mancanza di discernimento?
How many Children of God still spend time following sorcerers called pastors, due to lack of discernment?
Solo una personalità può sapere quello che farà prima di farlo; solo le personalità possiedono capacità di discernimento prima di fare un’esperienza.
Only a personality can know what it is doing before it does it; only personalities possess insight in advance of experience.
Tuttavia, ripetiamo, leggete con una sana misura di discernimento e un affidamento alla Bibbia quale fonte di verità assoluta.
Again, though, read with a healthy amount of discernment and a commitment to the Bible as the absolute source of truth.
Ciò non è inusuale: interpretare e valutare i dati scientifici richiede capacità di discernimento.
This is not unusual – interpreting and weighing scientific data requires judgement.
A voi è dato di conoscere i misteri del regno dei cieli, ma alle moltitudini prive di discernimento e a coloro che cercano la nostra distruzione d’ora in poi i misteri del regno saranno presentati in parabole.
To you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to the undiscerning multitudes and to those who seek our destruction, from now on, the mysteries of the kingdom shall be presented in parables.
Quando i mortali in evoluzione sono passati per gli stadi di sviluppo fisico, intellettuale e sociale, raggiungono presto o tardi quei livelli di discernimento personale che li spingono a cercare soddisfazioni spirituali e comprensioni cosmiche.
When evolving mortals have passed through the physical, intellectual, and social stages of development, sooner or later they attain those levels of personal insight which impel them to seek for spiritual satisfactions and cosmic understandings.
Ed Egli M'ingiunse di levare la Mia voce fra la terra e il cielo, e a causa di ciò Mi accaddero cose che fecero scorrere lacrime ad ogni uomo di discernimento.
And He bade Me lift up My voice between earth and heaven, and for this there befell Me what hath caused the tears of every man of understanding to flow.
Quando Dio manda agli uomini dei messaggi tanto importanti, che li raffigura come proclamati dai santi angeli che volano in mezzo al cielo, desidera che ogni persona dotata di discernimento vi presti ascolto.
When God sends to men warnings so important that they are represented as proclaimed by holy angels flying in the midst of heaven, He requires every person endowed with reasoning powers to heed the message.
1.7795989513397s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?